본문 바로가기

DIFFERENT/ON's 영어관련

2014년 4월 11일 입이 트이는 영어 입트영 본문정리!! <한국의 클럽: club in Korea>


2014년 4월 11일 입이 트이는 영어 입트영 본문정리!!

 

 

<사진출처: ebs>

 

<Topic>

"한국의 클럽에 대해 설명해 주세요."

"Talk about dance club in Korea."


 

- 요즘 한국, 특히 수도인 서울에서는 클럽이 점점 인기를 더해 가고 있습니다.

- Dance clubs are becoming more popular in Korea especially city, Seoul.  

 

- 서울에서 하룻밤 춤출 곳을 찾는다면 홍대, 강남, 그리고 이태원 지역이 제격입니다.

- Hongdae, Gangnam and Itaewon are the go-to areas if you want to enjoy a night of dancing.

 

- 요즘에는 힙합 클럽, 하우스 클럽, 살사 클럽,  그리고 옛날 가요를 틀어주는 클럽들도 많습니다.

- There are a number of hip-hop clubs, house clubs, salsa clubs that turn on oldies these days.

 

- 사람들로 붐비는 클럽에서는 밤새도록 춤을 추는 젊은이들을 쉽게 볼 수 있습니다.

- Many youngsters dance the night away at packed dance clubs.


 

- 어떤 클럽에서는 입장료를 내야 하지만, 그렇지 않은 곳도 있습니다.

- Some clubs have cover charges, while some don't.

 

- 일부 클럽에는 복장 규정이 있고, 이를 단속하는 문지기들이 있기도 합니다.

- Some clubs have dress codes and bouncers who enforce those rules.

 

- 이보다 격식을 따지지 않는 편안한 분위기의 클럽도 있습니다.

- Some clubs are more casual and laid-back.

 

- 이렇듯 어디를 가느냐에 따라 분위기가 사뭇 다릅니다.

- It all depends where you go.

 

- 그렇지만 한가지는 분명합니다.

- One thing is for sure. 

 

- 다음 날 아침 해가 뜰 때까지 춤추는 수많은 사람들을 볼 수 있습니다.

- You will see plenty of partygoers who enjoy the mood until the sun comes up. 

 


 <Expression of the day>

"I've been there before myself."

"나도 그런 경험 해 봤거든."



- 내가 어떤 심정인지 어떻게 알아?

- How do you know how I feel?


- 나도 그런 경험 해 봤거든.

- I've been there before myself.


- 정말로?

- Have you really?


- 누구나 한 번 쯤은 가슴 아픈 이별을 겪기 마련이지.

- Everyone goes through a painful breakup at least once.



 

 

제 포스팅이 유용하셨다면 "추천&구독&댓글"누르시고~ 서로 구독해요!