본문 바로가기

DIFFERENT/ON's 영어관련

2014년 4월 9일 입이 트이는 영어 입트영 본문정리!! <초밥집: Sushi place in Korea>



2014년 4월 9일 입이 트이는 영어 입트영 본문정리!!

 



 

<사진출처: ebs>

 

<Topic>

"한국의 초밥집에 대해 설명해 주세요."

"Talk about sushi place in Korea."

 

 

 

- 한국의 초밥집은 간편하게 식사를 즐길 수 있어서 인기가 높습니다.

- Sushi places are a quick and popular way to get a meal in Korea.

 

- 일반적으로 회전식 컴베이어 벨트가 돌며 초밥을 나르고, 손님들은 벨트 위에 놓인 접시를 스스로 골라 먹습니다.

- Typically, a rotating conveyor belt passes around the sushi, the customers pick up the dishes from the belt.

 

- 테이블에 수저와 양념이 놓여 있어서 손님들이 스스로 식사를 할 수 있습니다.

- Utensils and condiments are set at the tables so that the customers can help themselves.

 

- 또한 접시 색깔이 각기 달라 가격을 표시해 줍니다.

- The plates are colored differently, which indicate the price of the dish.


 

- 좋아하는 음식이 없는 경우 손님들은 원하는 초밥을 직접 주문할 수도 있습니다.

- Customers can also place separate orders if they can't find a dish they want. 

 

- 식사를 마치면 웨이터가 와서 접시들의 개수를 합산합니다.

- At the end of the meal, a server comes and adds up the number of plates.

 

- 초밥집은 점심 식사를 빠르게 해결하려는 직장인들 사이에서도 인기가 많습니다.

- Thee places are quite popular among office workers, who want to grab a quick bite for lunch.

 



 <Expression of the day>

"It's going to do more harm than good."

"득보다 실이 더 많을 거야."



- 새로운 프로젝트에 대해 어떻게 생각해?

- What do you think about the new project?

 

- 득보다 실이 더 많을 것 같아.

- I think it's going to do more harm than good.

 

- 난 그렇게 생각하지 않아. 오히려 좋은 점이 나쁜 점보다 더 많을 것 같은데.

- I disagree. I think it will do more good than bad.

 

- 글쎼, 두고 보면 알게 되겠지.

- Well, I guess we'll just have to wait and see.




제 포스팅이 유용하셨다면 "추천&구독&댓글"누르시고~ 서로 구독해요!